美しい別れ 本当に愛しあった末の別れなら、どんなに傷つけ、罵り合ってもいい。とことん傷つき、そこからもう一度這い上がればいい。 別れるとき、美しいか醜いか、スタイルなど考える必要はない。無理に美しい別れに拘泥することはない。 いま無理に別れをつくろわなくてもやがて年月が、過去のペールをとおして、美しい甘い別れに変えてくれるからだ。 渡辺淳一『美しい別れ』より 美丽的分别 真心相爱之后的分手,无论怎样相互伤害,相互责骂都无所谓。只要从彻底的伤害中爬起来就可以了。 分手时是美丽的还是丑恶的,没有必要考虑这些形式的问题。没有必要勉强自己固执于美丽的分手形式。 因为既便现在不去勉强修饰,最终岁月也会通过过去这块面纱,把它变成美丽的、甘甜的。 选自渡边淳一的《美丽的分别》 (浙江大学城市学院 朱琳 选译)
今天听到电台的一篇文章,感触蛮深的。 婚姻如树 有一对很穷的夫妻。结婚的时候,男人什么也没有,女人什么也没要,他们就住在乡下一间简陋的房子里。女人爱吃杏儿,男人爱吃李子,于是,他们一起动手在院中栽下了一棵杏树、一棵李树。在辛苦的生活之余,他们没有忘记精心侍弄这两株树,该施肥施肥,该浇水浇水,该剪校剪枝。他们把这当作是一种宝贵的生活乐趣,这侍弄也伴着他们度过了许多快乐、温馨的时光。 后来,树开了花,结了果。他们的生活也日渐富足起来。 花开花落,年复一年。他们在树下耕耘不止,直到变成了树下的两位老人。 此时,虽然他们已没有牙齿去吃树上的果实,但他们还是喜欢一同在树下用心经营,喜欢一同坐在树下缅怀一生相爱的时光。 就像那两株迎着风、顶着雨、叶叶相牵的树,两位相爱一生的老人,就这样手牵手度过了幸福的一生。 其实,婚姻如树,需要精心的培育与呵护。不是吗?这对夫妻一生都在尽心侍弄着这两株树,他们不仅吃到了芳香的果实,还使他们的爱情日益茁壮。 还有一对夫妻,是那种很富的夫妻。结婚时,他们住在城市中一幢别墅里。女人爱吃桃,男人爱吃梨,于是,他们就请人在楼下的绿地里栽满了桃树和梨树。他们在树下海誓山盟。之后,他们谁也没有来侍弄过这些树。因为,没过多久,两个人的感情就发生了变化。男人厌烦了自己的女人,便整日在夜总会里泡妞;女人呢,为了报复男人,也整日和其他男人在舞厅里鬼混。 后来,那些树生了害虫,渐渐地枯了,死了。 这对夫妻呢?也离了婚。 再后来,那个男人变成了穷光蛋、酒鬼;那个女人被别人一次次抛弃,成了街上的疯子。 茫茫人海,也许在如水的晨辉里,也许在如血的黄昏中,有很多相爱的男女走到一起,但只有珍惜生命中这份缘,只有善待婚姻,相爱的伴侣才能相伴永远。 因为婚姻如树,善待它,我们的爱情才会茁壮起来。
引用自:† anego ~アネゴ~ † 第2集 奈央子のモノローグと明彦のモノローグが、めっちゃ受けるー! 「物体?女?」とか「カワイイ…いかん、若さにクラっとするなんて、オバサンの証拠だ」とか、大笑い! はいっ!私もここはクラっと来たので、オバサンでーっす!(ガハハ) そして「俺・・・○△×・・◇□○▽」とか、明彦のモノローグに、モザイクかかってるよ。 「ああっ!読めない!これが、オバサンの限界か!」の時の奈央子の表情もナイスよ! 第3集 沢木の言う「他人と程よい距離が取れない」っていう言葉は、まさにその通りですよねー。 「よろしかったですか?」という間違った言葉遣いを注意できなかったけど。 第4集 今回も奈央子のモノローグ場面は、最高に楽しかったー! 思ったより背が高い ○ 写真より老けてる × いきなりそれかよ × ゼンゼン合わない × オタクかよ × でも浮気の心配は無さそう ○ わりと笑顔がカワイイ ○ 五年後にはデブデブ × インパクトのある切り返し! ○ げ~~~ × いい人みたい ○ おまけ ○ …と、つい書き出してしまった。 第5集 「俺、まだ22で遊びたいから つかまるのヤダ、 なんて言ったら殴られる」 第6集 冒頭の奈央子が言ったジャンヌ・モローの台詞。 『あなたが男性に求めるものは、名誉ですか?知性ですか?財力ですか?と聞かれ、こう言いました。そんなものは私が全て持っています。殿方はただ美しくいて下さればそれで結構と。』 これ…凄いよ!ほんっと「言ってみてぇ!」。 第7集 『年下の若い男は目にいいが、心臓に悪い by 野田奈央子』 第9集 「好みの女性と運命の人とは違う」っていうのも納得です。 「だって…運命の人だから…」 「一緒にモンゴル行ってください」と告白してるアッキーに、「カラダ目当て?」「カネ目当て?」と素直に受け取れない奈央子に爆笑~。 「俺…5年も考えるのやめたんです」「結婚しちゃいましょうか」 「奈央子さん、俺と結婚して、一緒にモンゴル行ってください」と、おっ…まともになってきたぞ? …と思いきや、若さの勢いやよっぱらってるせいにされてるし。(笑) 「ひとりでモンゴル行くの怖いんでしょ」との奈央子のツッコミに、「はい…」って正直に答えるのも、アッキーだよなー。 第10集 「僕は逃げません。アネゴと約束したから。」 奈央子のスピーチは、なかなか心を打つものがありました。 「結婚はゴールじゃないし、逃げ道でもない」という絵里子の言葉と「ゆっくりとした時間の中で、今日するべきことをする。それが幸せ」という明彦の言葉を使った奈央子のスピーチ、良かったなぁ。 「アネゴ…いつかモンゴル来てください。俺、待ってますから。」 「俺(私)…○×◆△■☆▽×●」「ああ、読めないっ!」「またオバサンの限界だ」「やっぱ俺まだガキだ」は、最高! 「俺…(私…)アネゴ(黒沢くん)の次に金太郎が好き」…って、なんだかんだ、この二人、息もピッタリじゃないのさ♪ まさに、お似合いだわー。(*^-^*)
演示我做成的播放器。 一、点击此处下载miniflashmp3压缩包(转载请勿直连下载链接) 二、在你的个人空间上建立一个新的文件夹,将解压后得到的miniFlashMp3.swf文件上传到该文件夹。 三、修改music.xml文件,并上传到上述文件夹。 < ?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> < music title="播放列表"> < item url="你的歌曲地址"> < ![CDATA[你的歌曲名称]]> < /item> < item url="你的歌曲地址"> < ![CDATA[你的歌曲名称]]> < /item> < /music> 请自行去掉多余空格,以后每增加一首歌曲,增加一行 < item url="你的歌曲地址"> < ![CDATA[你的歌曲名称]]> < /item>即可 四、作成miniFlashMp3.html文件,并上传到上述文件夹。 打开记事本,将下面代码贴入。 < html> < head> < title>miniFlashMp3< /title> < /head> < body> < object type="application/x-shockwave-flash" data="miniFlashMp3.swf" width="220" height="100" wmode="transparent" > < param name="movie" value="miniFlashMp3.swf" /> < param name="wmode" value="transparent" /> < /object> < /body> < /html> 请自行去掉多余空格,存为html文件,并上传到文件夹。 五、将下面代码贴到blog即可。 < iframe src="你的miniFlashMp3.html文件地址" name="radio" scrolling="no" frameborder="0" width="220" height="95" >< /iframe> 请自行去掉多余空格。
2月14日的尚未到来,水滴草原就已经准备就绪,这一定是个甜蜜的情人节。小a也不负众望,学会了新的技能,juju好像也学会了吹大泡泡,不过一直拍不到那个照片,只拍了张发芽的增强版。 ![]() ![]()
这话情节满感人的。尤其是哈吉和小夜雪中的对话。泪如泉涌啊~~~ 把这段录了下来,日文是我听写出来的,很可能不正确。 ![]() ![]() 小夜:許してね。
ハジ:小夜(さや)・・・ 小夜:ダメ、もう目を開けて要られない。 あの時みたいに、長い眠りか来るかな。 ハジ:待っています。 小夜:約束覚えてる? ハジ:ええ。 小夜:私がディーヴァを勝ったら・・・ ハジ:私は貴方をずっと守ります。 小夜:たっと貴方は別の何か変わっていたとして、 私が貴方とはならばなろうと、 私は必ず貴方を見つけます。 だから、今はお休みなさい、小夜。 小夜:原谅我。 哈吉:小夜…… 小夜:不行,我已经睁不开眼睛了。 就像那时一样,长眠又要开始了…… 哈吉:我会等你醒来的。 小夜:你还记得我们的约定吗? 哈吉:嗯 小夜:要是我打赢了DIVA的话…… 哈吉:我会一直守护着你的, 即便你变成别的东西也好, 即便和你分离, 我也一定会找到你的。 所以,你现在就休息吧,小夜。
在逛别人的blog时,发现了这个小巧的播放器,点击播放器后,进入一个外国网站(点击此处进入estvideo),天,居然不是英文的,55555,没关系,万能google来帮忙。 成功案例演示[emoji:i-1] 一、先下载播放面板 可以点击此处进入下载网页,下载播放面板。 或者直接点击此处另存为,下载estvideo播放面板 二、将dewplayer.swf文件上传到你的blog空间。 三、将下面的代码贴到日志或外挂栏中,即可(注意更改音频文件地址哦~)。 < object type="application/x-shockwave-flash" data="你的dewplayer.swf文件位址?son=你的音频文件地址" width="200" height="20" bgcolor="#XXXXXX"> < param name="movie" value="你的dewplayer.swf文件位址?son=你的音频文件地址" />< param name="bgcolor" value="#XXXXXX" >< /object> 请自行去掉多余空格。#XXXXXX 可以改为网页底色的代码。 好文推荐:Music Flash Player 串串烧
这个是我的 Radio Blog是第一个使你可以在自己的网站上播放音乐流的独立播放器,只要几个步骤,你就可以打造自己的音声节目。 虽然网络上都说步骤非常简单,但是我还是费了九牛二虎之力才做成了自己的radio blog。现在,将我制作的全过程写出来,希望能对同样想制作radio blog的你有所帮助。 一、准备好你要分享的“MP3”文件,注意,一定要是MP3的后缀名,如果不是的话,就用转换软件先进行转换吧。如果是自己录音的文件,保存的时候就直接保存为MP3文件吧。 二、申请一个网络空间,我用的是fc2的个人网页空间提供的ftp(点击这里申请),申请好后,用flashfxp就可以登陆你的ftp了,登陆的IP:你的fc2网页地址;登陆用户名和密码就是你申请fc2网页空间的用户名和密码。 三、到Radio Blog的主页(点击这里下载),下载Radio Blog的最新版本压缩包,并解压改压缩包。 四、下载rbs和swf文件转换压缩包(点击这里下载),解压改文件,得到“creat.sound(swf)”文件夹,将要分享的MP3文件放到改文件夹,并双击“convert32.bat”运行文件。随后到同目录下的“sounds”文件夹里,可以看到生成的“*.swf”文件,这就是随后要上传到共享空间的文件。 五、xml文件(点击这里下载),并解压这个文件,因为fc2的空间不支持php文件,所以要用解压后得到的*.xml文件替换从Radio Blog的主页下载到的同名*.php文件。 六、现在将playlist.xml文件进行修改,编辑出自己的播放列表: 原始代码: < ?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> < tracks> < track trackMod="1089216396" title="TITLE OF SONG" path="URL OF SONG"/ > < /tracks> 自行去掉多余的空格 将“TITLE OF SONG”改成你的MP3文件名称; 将“URL OF SONG”改成上传的*.swf文件的地址。 如果是fc2的ftp的话,地址为: http://你的fc2网页id.web.fc2.com/***/***.swf 如果有多首歌,就将语句复制添加。保存改文件替换原来的同名文件。 七、在fc2的ftp上建立radio.blog文件夹,并将radioblog.swf、rbcore.swf、config.xml(新下载的)、playlist.xml(新修改的)、index.xml(新下载的)几个文件上传到该文件夹。为了管理方便,再建立一个sounds子文件夹(其实不建立也可以),将转换过的*.swf文件上传到sounds子文件夹里。 八、现在测试一下你的radio blog,看看能否显示。 同样以fc2的空间为例:http://你的fc2空间id.web.fc2.com/radio.blog/index.html 九、测试成功之后,将下面这个代码添加到博客中即可。 < iframe src="你的RadioBlog網址" name="radio" scrolling="no" frameborder="0" width="222" height="300"> < /iframe> 参考日志: bo-blog的Radio.Blog | 关于转个圈圈
昵称:圈圈 兴趣:旅行,动漫 来自:中国广东 留言簿
最新的文章
中文歌曲
日文歌曲
旅游鸟a.a
搜索我的 Blog
链接
◇ 我的fc2博客
计数器
0 正在查看的用户
0 游客
0 会员 0 匿名会员 |